Presentan dos poemarios que representan la hermandad entre México y China

Con textos de mujeres de comunidades étnicas chinas y pueblos originarios del país

Presentan dos poemarios que representan la hermandad entre México y China

Mérida, Yucatán.- Como parte de las actividades por el Vigésimo Aniversario de la presencia académica de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) en el estado de Yucatán y del Vigésimo Aniversario de los Institutos Confucio a nivel mundial, se llevó la presentación de los poemarios multilingües “Los Pliegues del Ocaso” y “Arcoíris en una Ráfaga de Viento”.

Estos dos libros incluyen poemas de siete escritoras chinas de comunidades étnicas de la nación oriental y siete mexicanas integrantes de pueblos originarios del país.

La directora del del Centro Peninsular en Humanidades y Ciencias Sociales (CEPHCIS) de la UNAM, María Carolina Depetris, mencionó que el trabajo colaborativo que se realizó en torno a estos poemarios representaba la hermandad entre México y China.

“Esto es fruto de muchos esfuerzos individuales y colectivos en ambos países, hoy CEPHCIS hospeda la celebración de la poesía, más específicamente, la celebración de la poesía escrita por estas 14 maravillosas mujeres”, resaltó.

En el auditorio del CEPHCIS, indicó que la culminación de estos poemarios, al igual que sucede con todo proyecto importante y que deja huella, comienza con el trabajo de las poetas y sus traductores, pero involucra a muchas personas e instituciones.

“Aquellos que hacemos poesía y que leemos poesía intuimos que en una forma discursiva que tiene más de 2 mil años de existencia, tiene que haber una forma de verdad, y esa verdad que se alimenta de todo lo que fue y es, se expresa a través de la filigrana de un lenguaje extraordinario potente y hermoso que nos conmueve”, señaló.

Depetris destacó el trabajo colaborativo que realizaron la dirección de literatura y fomento a la lectura de la UNAM y la sede UNAM-China, y agradeció a la Universidad Autónoma de Yucatán (UADY), a través del Instituto Confucio (IC) y a la delegación China en Yucatán por el apoyo brindado para la realización de esta celebración.



En su turno, el rector de la UADY, Carlos Alberto Estrada Pinto, reconoció el trabajo de las instituciones para la realización de los poemarios y reconoció que para esta casa de estudios formar parte de esta colaboración era un gran honor.

“El resultado de los proyectos presentados esta noche son una muestra clara del trabajo colaborativo entre tantas instituciones y de la disposición y compromiso de las personas involucradas”, recalcó.

Reiteró su gratitud por estos trabajos que permiten al público tener un viaje cultural a China y recalcó la presencia del proyecto de los Institutos Confucio desde hace 20 años en México.

“En México somos afortunados por contar con seis institutos de este proyecto y la UADY desde 2008 cuenta con uno de ellos”, añadió.

Estrada Pinto mencionó que actualmente el IC-UADY ofrece cursos de chino mandarín en Mérida, Campeche y Cancún, Quintana Roo, en conjunto con las Universidades de Campeche y del Caribe, cubriendo así la Península de Yucatán.

“La misión de enseñar un idioma no es tarea completa sin compartir también su cultura, de ahí que ofrecer actividades como las que hoy nos reúne es fundamental para estrechar lazos de colaboración entre China y México, puesto que favorecen las oportunidades de conocimiento y entendimiento entre nuestras sociedades y que mejor manera que realizar esto con la poesía”, concluyó.

Al tomar la palabra el presidente de la Asociación China, Bai Yi, subrayó la importancia cultural que este evento representa para ambos países, que representa el encuentro entre dos civilizaciones milenarias, pero también un homenaje a la historia y una mirada al futuro.

“Tenemos plena confianza y expectativa para el futuro, esperamos una mayor cooperación e intercambio cultural y una amistad más profunda entre los pueblos de ambos países, y que la Península de Yucatán se convierta en un importante puente y enlace para ese intercambio entre China y México”, declaró.

Posteriormente se realizó la proyección en video con la participación de las 14 autoras de los dos poemarios, quienes compartieron fragmentos de sus obras.

Como parte del presídium estuvieron presentes William Lee, Coordinador de Relaciones y Asuntos Internacionales de la UNAM; y Andreas Aluja Schunemann, coordinador del IC-UADY.

No hay comentarios.

Publicar un comentario

© all rights reserved
Hecho con