“Lo más difícil de un monólogo es olvidarlo”: Arturo Beristáin

  • El primer actor se presentó en la FILEY, con el monólogo “Conferencia sobre la lluvia”,  de la autoría de Juan Villoro
Mérida, Yucatán.- Bajo la dirección de Sandra Félix y con la actuación del primer actor Arturo Beristáin, la Compañía Nacional de Teatro de la Ciudad de México se presentó dentro del programa de la quinta edición de la Feria Internacional de la Lectura Yucatán (FILEY) 2016 con un monólogo que aborda la relación entre la lluvia y la poesía amorosa.

“Conferencia sobre la lluvia”, de Juan Villoro aborda al personaje del bibliotecario que al perder sus papeles para hablar sobre la lluvia comienza con una improvisación para abordar el tema, pero empieza a hablar sobre su vida personal sin dejar de lado el tema principal, que es la lluvia, ya que a su mente llegan los poetas que han abordado en su trabajo literario el tema de la lluvia.

“Esta ‘conferencia’ la escribió Juan Villoro hace algunos años para la inauguración del foro polivalente Antonieta Rivas Mercado, en la Biblioteca México, y a él se le ocurre que sea el texto de un bibliotecario, la justificación para que un personaje le hable al público durante hora y media es la de la conferencia precisamente”, señala en entrevista Beristáin.

En la obra, el autor habla de sus obsesiones humanas y amorosas, “tiene muchos planos, el que sabe de literatura y ha leído a Pessoa y a los autores que cita Juan, que son sus obsesiones como Vallejo, Neruda; Goethe y Lugones; puede tener una relación con las citas literarias profundas, pero hay otro plano, el humano el de las relaciones amorosas del bibliotecario, la soledad, la melancolía y el humor con la que cualquier espectador se puede identificar”, precisa el actor.

El actor recordó que lleva dos años representando el monólogo con la Compañía Nacional de Teatro, “anteriormente fue el actor Diego Jáuregui, yo llevo 40 funciones de la “Conferencia”, hemos viajado con ella por Sudamérica, visitado países como Panamá, Colombia, Bolivia, Argentina e incluso la ciudad de Nueva York; así como toda la República Mexicana y el próximo mes de julio la llevaremos a Guatemala, a la feria del libro de ahí”, señaló.

Respecto a su trabajo de interpretación señaló “una de las cosas más difíciles del monólogo es olvidarlo, no recordarlo, cuando voy a entrar a escena no debo recordarlo y que fluya el inconsciente”.

El actor no sólo es intérprete, es también creador, añade, “yo por ejemplo, doy mi punto de vista sobre la literatura y del amor, porque además comparto obsesiones con el autor, ambos somos maniáticos, y he hecho mis aportaciones al texto, pero siempre con la venia de Villoro”.

No hay comentarios.

Publicar un comentario

© all rights reserved
Hecho con